Warning: Parameter 1 to wp_default_scripts() expected to be a reference, value given in /home/users/1/hemingway-paper/web/byogoku.jp/mt/wp-includes/plugin.php on line 601

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/users/1/hemingway-paper/web/byogoku.jp/mt/wp-includes/plugin.php:601) in /home/users/1/hemingway-paper/web/byogoku.jp/mt/wp-includes/feed-rss2-comments.php on line 8
江戸怪談集より『宿直草』を語訳中 へのコメント http://mt.byogoku.jp/2016/12/18/829/ 怪奇ネットワーク Sun, 16 May 2021 05:15:16 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.5.32 暁闇 より http://mt.byogoku.jp/2016/12/18/829/#comment-559 Sun, 18 Dec 2016 12:23:53 +0000 http://mt.byogoku.jp/?p=829#comment-559 もともとはリスナーさんからのリクエストで朗読するために語訳していたんですが、やってるうちに楽しくなってきちゃってwww
色んな話があって面白いですよ! ]]>
暁闇 より http://mt.byogoku.jp/2016/12/18/829/#comment-558 Sun, 18 Dec 2016 12:22:50 +0000 http://mt.byogoku.jp/?p=829#comment-558 原文も趣があっていいですけど、やっぱり読みづらさが難点ですよね。
「耳なし芳一」の大元になったとも言われる作品もあり、なかなかに興味深いです。
お時間ありましたら、是非(๑•̀ㅂ•́)و✧ ]]>
うち猫ころころ より http://mt.byogoku.jp/2016/12/18/829/#comment-557 Sun, 18 Dec 2016 10:09:31 +0000 http://mt.byogoku.jp/?p=829#comment-557 凄いです!! ]]> まー@運営 より http://mt.byogoku.jp/2016/12/18/829/#comment-556 Sun, 18 Dec 2016 09:45:34 +0000 http://mt.byogoku.jp/?p=829#comment-556 おおお!面白い試みですねー!!
古い時代の文章はとっつきにくいというか想像しにくいですよねやっぱり。夜堪能します!! ]]>
暁闇 より http://mt.byogoku.jp/2016/12/18/829/#comment-555 Sun, 18 Dec 2016 09:22:35 +0000 http://mt.byogoku.jp/?p=829#comment-555 ちなみに、下へ行くほど編集時期が古いものとなっております。 ]]>